Category Archives: Language

中国語を教科書だけではなく学んでいる道のりのアレコレを記録しています。

台湾の総統選挙2016にまつわる用語アレコレ。

台湾の総統選挙の投票日は 2016 年 1 月 16 日(土)。現在の馬英九総統(国民党)の任期は今年 5 月下旬までで、この日の選挙を境に今後の政治態勢が大きく変化すると見られている。 選挙がどうなるかを巡ってはさまざ Read More →

台湾で中国語を学ぶ人にすすめる語学参考書4選

現地で現地の言葉を学ぶ。それにだってそれなりに準備が必要だ。特に押さえておきたいのが、どの参考書を持っていくか、という問題。台湾では日系の書店もあるからいざとなれば買うこともできるが、やはり本の環境は日本と同じではない。 Read More →

辞書を引き引き、中国語字幕で中国歴史ドラマ《精忠岳飛》を観る

この 8 月はスカパー!のチャンネル銀河で中国歴史ドラマ『岳飛伝』が再放送されている。岳飛といえば、取材の際に中華圏では絶大な人気を誇る武将だ、と聞いて気になっていた。たまたま大きな仕事が終わったこともあって、ご褒美のよ Read More →

台湾の中国語を調べる時に必須の辞書サイトとアプリ。

このところ、とある依頼で書籍の翻訳に取り組んでいて、辞書のお世話になりっぱなしの毎日だ。中日辞典はもとより、日本語の国語辞典、中中辞典に各種のサイト、さらには類語辞典と、あちこちで言葉の意味や用例を調べながら、あーでもな Read More →

中国歴史ドラマ『三国志』を日本語字幕で観て次につなげる。

ドラマ《三國−Three Kingdams》は、ここ何年かでは中国歴史ドラマの傑作に数えられるものだといわれる。日本でも『三国志 Three Kingdams』として BS などで放送されたほか、現在では DVD やブル Read More →

翻訳文を読みにくくしている原因は表記にもある。

中国語の文章を読んでいると、実によく登場する語がある。最近、気になったのは事柄を列挙する際に用いる或と及だ。それぞれ又は/或いは、及びとそのまま日本語にできる。忠実な翻訳文であればあるほど、この二語はしっかりと訳出しされ Read More →

海外で暮らしていると日本語を喪失していく理由について。

台湾に暮らし始めて 1 年半が経った。毎日、日本語のサイトをサーフし、こうして毎日記事をアップする以外、生活のほとんどが中国語という時間を過ごしている。仕事で使うのも多くは中国語で、1 日のうち日本語に接する時間のほうが Read More →

台湾のテレビとテレビ番組を中国語学習に活用する。

今日から台湾では映画『深夜食堂』が一般公開されるという。この作品、台湾の大手書店でも平積みで全巻置かれるほどの人気で、街中のカフェでもぼろぼろになるほど読み込まれた本屋目線からすれば幸せな姿を見たことがある。コミックの爆 Read More →